Pol nuestru padremoñu llingüísticu: Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano

Esta entrada está disponible en: Castellano (Castellanu)

  1. Redacción d’una Llei d’Enseñanza de la Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano que garantice la enseñanza xeneralizada de les nueses llingües nel so territoriu y en toles etapes y niveles del sistema educativu (Universidá, escueles oficiales d’idiomes, Bachilleratu, FP, escueles d’adultos, ESO, Primaria y Educación Infantil) en situación d’igualdá coles otres árees llingüístiques n’horariu, conteníos y empléu vehicular na enseñanza.
  2. Creación inmediata de la especialidá de Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano nos cuerpos docentes, y cobertura de los sos puestos correspondientes nes plantiyes de los centros, nes mesmes condiciones que les otres especialidaes. Incluyir l’acreditación de la conocencia del asturianu y Gallego-Asturiano dientro del marcu européu de referencia pa les llingües.
  3. Modificar el currículu d’Educación Infantil (0-6 años) pa qu’apaeza nomada la Llingua Asturiana y el Gallego-asturiano, explicitando los oxetivos, conteníos, metodoloxía, homologándola coles otres llingües del currículu.
  4. Cambéu de los currículos de Formación Profesional, Escueles d’Idiomes y Enseñances de Réxime Especial (Conservatorios, Escuela Superior d’Arte dramáticu, Escuela Oficial d’Idiomes…) pa introducir nellos la Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano. Cambéu de los actuales de Bachilleratu y ESO desaniciando’l calter optativu de l’asignatura.
  5. Creación nos centros de Secundaria del Departamentu de Llingua Asturiana o Gallego-Asturianu cola asignación de presupuestu específicu.
  6. Política institucional que favoreza y potencie la formación permanente del profesoráu de Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano. Ellaboración de material curricular propio adautao a la nuesa realidá cultural, histórica, social y llingüística. Publicación y actualización de materiales curriculares, dándo-y especial importancia a los rellacionaos coles TIC.
  7. Revisión de los planes d’estudiu de tolos centros de formación del profesoráu pa que los/les futuros/es trabayadores de la enseñanza tengan la conocencia necesaria de les llingües d’Asturies. Valoración de la conocencia de la cultura y de la Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano nel accesu a la función pública. Reconocencia del derechu del profesoráu y del alumnáu a conocer y emplegar l’asturianu, y el gallego-asturiano como llingües de comunicación educativa.
  8. Garantizar dotación del profesoráu de Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano necesariu en toles etapes educatives.
  9. Instalación de sistemes operativos llibres n’ordenadores y tabletes que permiten l’empléu de la llingua asturiana nos equipos informáticos de les escueles ya institutos, adautando los planes de formación del profesoráu, prioritariamente, a la conocencia, desarrollu d’aplicaciones y manexu d’estos sistemes operativos.
  10. Ufierta de Llingua Asturiana y Gallego-Asturiano en toles Escueles Oficiales de Idiomes d’Asturies.
  1. Declaración d’Oficialidá de la Llingua Asturiana y el Gallego-Asturiano.Esixencia de que, mientres nun se dean les condiciones anteriores, se tomen transitoriamente les midíes organizatives afayadices en materia de personal, material y presupuestu que, respetando la normativa vixente, s’averen lo más posible a esa situación d’oficialidá.

 

Print Friendly, PDF & Email

Esta entrada está disponible en: Castellano (Castellanu)